Av någon anledning tycker jag att formuleringen "and things like that" låter som något som kunde vara en klumpig direktöversättning från svenska. Var gång jag hör en infödd engelsman använda uttrycket studsar jag lite.
2014-08-14
mkje.se/p274
Send message to author
Who You are

Your message

This blog is powered by the Grogg blog engine
© Mikael K J Eriksson 2014-2015