Det finns åtminstone ett ord på svenska som är sin egen motsats. Det är ordet "kylslaget".
Den äldre användningen av detta ord är ungefär att jämställa med "har ljumnat en aning", det vill säga att kylan är slagen. Som en exemplifierande mening: "Jag tog fram vinet ur kylskåpet för en halvtimme sedan, så nu torde det vara kylslaget, och inte för kallt att dricka."
Men, säger antagligen någon av er, betyder inte "kylslaget" snarare "en aning kallt", som i meningen: "Nu gick solen i moln så nu blev det lite kylslaget." Jo, det är en användning av ordet som de flesta nu förtiden skulle hålla med om är den vanligare.
Detta innebär sammantaget att "kylslaget" både kan betyda "aningen varmt" och "aningen kallt" i meningen "När vi kom fram till stugan så var det kylslaget där inne."
Ett annat ord med en likartad historia är "talträngd".
2014-07-24
mkje.se/p152
Send message to author
Who You are

Your message

This blog is powered by the Grogg blog engine
© Mikael K J Eriksson 2014-2015